Message
par dargent » 24 août 2013 20:44
Bonsoir,
le problème est bien posé. l'anglais est une langue internationale parlée partout. Pour le français on a la France, un peu la Belgique, un peu la Suisse, un peu le Canada et l'Afrique francophone pas très riche. C'est vite fait. Il faudrait donc avoir l'autorisation de traduire le livre, trouver pour ça un traducteur qui a l'esprit éleveur et pas une nana de chez Berlitz à qui l'ornithologie est familière comme la biologie moléculaire,remettre les photos du livre ou d'amateurs français, après tout on n'est pas des manches, et trouver un diffuseur. Le livre valant plus de 70 € les gens ne vont pas se bousculer au portillon. Je le vois avec le chardonneret fait par les Italiens et traduit en français, à 52 € ça bloque.