s est quoi ???



http://groups.msn.com/lesamateurdecanarisetdeperruche
Calopsitte kakariki perruche anglaise canaris mausaiique toup allement mandarin à joue noire et canari de couleur et inséparable ET YOU YOU ET BARRABAND....
oui pour quoiolivier a écrit :comme loik et sabrina c est une femelle croupions rouge pallid.
tu l as attraper dans la nature pour que tu sais pas ce que c est?
olivier
je suis d'accord avec toi, mais peut etre qu'il faut employer ces termes pour etre proprune a écrit :![]()
Et pourquoi le terme pastel serait erronné ? Moi, un croupion rouge pastel, je sais ce que c'est. Et "pallid", je le laisse aux "british"
M'énerve cette manie de toujours vouloir employer les termes anglo-saxons
![]()
Ce n'est pas parcque le meilleur bouquin de génétique (celui de T. Martin) est en anglais qu'on est obligé de prendre tout les termes pour argent comptant.
Bleu fait aussi bien l'affaire que blue.
Vive la France
![]()
Pastel ? oui erroné biensur !!prune a écrit :![]()
Et pourquoi le terme pastel serait erronné ?
Michael, pour PARBLUE et BLUE, je préfère inverser les lettres et écrire PARBLEU (qu veut dire partiellement bleu) et BLEU ....Michael59 a écrit :Tu peux pas avoir Lutino + Pallid, étant donné que le Pallid est dominant sur le Lutino, tu auras obligatoirement Pallid porteur Lutino.
C'est comme pour le Blue et le Parblue.
Blue x Parblue
Parblue / blue soit Parblueblue
ATTENTION le terme PASTEL souvent employé en Europe alors que DILUTE (DILUE) est utilisé dans le reste du monde est A RESERVER aux mutations AUTOSOMALES présentant une dilution de la mélanine. LE croupion PALLID (mutation PARINO c'est à dire INO PARTIEL ou PARTIELEMENT INO) a été appelé JAUNE puis PASTEL puis CINNAMON et maintenant que Lutino existe et Cinnamon existe aussi (australien) c'est le vrai B.... Alors appelons le PALLID et PALLIDINO quand il est porteur INO. Il en va de la clarté des appellations pour les générations à venir. Et surtout une mutation devra avoir un nom et un seul pour toutes les espèces concernées.....prune a écrit :![]()
Et pourquoi le terme pastel serait erronné ? Moi, un croupion rouge pastel, je sais ce que c'est. Et "pallid", je le laisse aux "british"
M'énerve cette manie de toujours vouloir employer les termes anglo-saxons
![]()
Ce n'est pas parcque le meilleur bouquin de génétique (celui de T. Martin) est en anglais qu'on est obligé de prendre tout les termes pour argent comptant.
Bleu fait aussi bien l'affaire que blue.
Vive la France
![]()
Tout à fait d'accord Dominique. La nouvelle classification BECS-CROCHUS de la FFO dispo sur hhpt://f.f.o.free.fr/ a choisi d'adopter les nouvelles appellations avec les anciennes entre parenthèses. Et une série d'articles couplée avec une série de formations génétiques va expliquer tout cela aux éleveurs courant 2004.gille dominique a écrit :Michael
Pour toi s'est facile avec les nouvelles appellations , il n'y a pas longtemps que tu éléve des oiseaux ,mais moi ou olive cela fait plus de 20 ans que l'on parle avec les anciens termes , personnes même les meilleurs ne parlaient d'appellations éronées .
Et attention , les nouvelles appellations sont utilisées que sur internet et que par certainnes personnes , dans les revues Francaise ou dans méme les classes pour les concours ,elles ne sont pas utilisées .enfin de conte , trés peux de personnes utilisent les nouvelles appellations , il serait bien , pour l'instant de mêtre les deux , pour que tous le monde comprennent .
Dom